Я никого не хочу обижать,
Я хочу лишь сказать,
Как это я могу понимать
Если в Библию ничего не додавать
И из неё ничего не убирать
До сих пор
Многие из нас
К Матери Божьей предпочитают взывать,
А вы хотите понять,
Как это все можно представлять:
Рай – радость для всех
Чего-чего, а скорби там нет
Все светлыми лицами ходят
К Божьей Матери не подходят
Некогда радоваться ей
Она слушает и слушает
Молитвы просьбы миллионов людей.
Уже 2000 лет нет ей покоя на небе
Нет, нет, и нет.
Не знаю, стоит она на месте
Или бегает туда сюда
Все молитвы, просьбы людей
Несет до Бога поскорей
Хотя в Библии ясно сказано:
Просите во Имя мое
В Отца Моего
И получите то, что написано –
Освобождение, исцеление
И уберется от вас всякое недоразумение.
Один Посредник между Богом и Землей –
Иисус наш дорогой
А Мать Божью оставьте в покое
Она на земле свое заслужила
И свою награду на небесах получила
Пусть в раю отдыхает
И никто из нас Ей не докучает
Написано: «Все мы будем её ублажать»
Не написано: «Будете все к Ней взывать
И Она будет вам помогать».
Нам Библия дана
По ней нам надо жить
Из неё ничего нельзя нам убирать
В неё ничего нельзя нам прибавлять
За все человеческие придания нам придется отвечать.
Друг мой, есть Бог над тобой
Есть Его Сын – Иисус дорогой
Дух Божий Святой
К ним надо молить
У них все надо просить
Верую в Тебя –
Бог Триединый
Бог мой любимый
Хочу греется в лучах славы Твоей
И все проблемы уйдут из жизни моей.
гоменюк михаил,
г.гайсин, украина
гоменюк михаил владимирович, пришел к Иисусу в 2004 и полностью посвятил свою жизнь Богу. сейчас пишу стихи e-mail автора:lichmanyk@mail.ru сайт автора:личная страница
Прочитано 2005 раз. Голосов 0. Средняя оценка: 0
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Тень Креста - перевод песни - Вячеслав Переверзев Послушать оригинал песни можно по ссылке https://www.youtube.com/watch?v=78q9djZLg9k
\"English text and sheet music \"Shadow of the Cross\" - Copyrights @ 2009 by Majesty Music, Inc. in Shadow of the Cross\"
Проза : Сотворена, чтобы быть его помощницей ( Часть 2, Глава 15) - Анна К. Прежде всего хочу отметить, что я - не автор этой книги, а всего лишь переводчик. Прочитав ее, я узнала много нового, и эта полезная информация показалась мне настолько важной, что я решила поделиться ей с вами.
Убедительная просьба: если у вас в процессе чтения появятся какие-либо критические отзывы или замечания ПО СУТИ КНИГИ, не пишите их здесь, потому что, как я уже сказала, я - не автор, и спорить, выясняя, что правильно и что нет, будет просто бессмысленно.
Всем, кто хочет выйти замуж или уже замужем, от души советую обязательно прочитать всю книгу до конца. В ней есть некоторые моменты, которые могут быть малознакомыми людям в России (потому что книга писалась прежде всего для жителей Америки), но все же стоит продолжать читать. Я очень надеюсь, что вы найдете в ней для себя много интересного.
Выражаю особую благодарность Юстине Южной за прекрасный перевод стихотворений, которые встречаются в этой книге.